время чтения (мин): 2
порядковый номер заметки: 7
“…наблюдая за языковым поведением полиглотов, убеждаешься, что все они чрезвычайно требовательны к качеству своего произношения на любом из языков. Потому что каждый полиглот знает: насколько точно ты подражаешь произношению носителя языка, настолько хорошо ты его понимаешь. Произношение и понимание на слух – это две стороны одной медали.” (Никуличева Д.Б. Как найти свой путь к иностранным языкам. Стр. 152)
Желательно найти статьи и исследования, подтверждающие эту мысль. Какова взаимосвязь между навыком говорения и навыком понимания, и что в первую очередь влияет на них при их развитии? Насколько велика роль произношения? Правильна ли мысль, что мозг в первую очередь обучается разговорному навыку, слушая свою собственную речь, а не столько речь собеседника-носителя? Имеются ли исследования на этот счет?
Интересно в связи с этим почитать, насколько отстает или нет навык понимания на слух у немых учеников, при освоении ими языков? У глухих, как развивается разговорный навык? Наверняка уже сделаны обширные наблюдения таких случаев.
Мои наблюдения за собой по ходу изучения языков и за учениками пока уверенно подтверждают опыт полиглотов, который упоминает Дина Борисовна - без вытренировывания речевого аппарата на качественное говорение, у учеников наблюдается замедление развития навыка понимания на слух живой речи непосредственно во время коммуникации. То есть - в записи ученик может расслышать и понять речь на изучаемом языке, а в живом разговоре то же самое - уже хуже.
При этом важно отметить, что представители лагеря "input"a придерживаются обратной мысли, а именно - “чем лучше ты понимаешь, тем лучше говоришь” . И по их подходу ученика сначала натаскивают на понимание.
Я себя отношу к другому лагерю, который придерживается подхода (в очень упрощенном варианте) - “чем лучше (и больше) ты говоришь, тем лучше ты понимаешь”. Интересно все же более досконально изучить неизбежные ограничения и взаимосвязи обоих подходов.
Чрезмерное увлечение инпутом на старте изучения языка приводит к возникновению языкового барьера, с чем нам приходится постоянно сталкиваться в работе, так как избавление от него является одним из самых частых запросов учеников.