«Иногда сигара — это просто сигара»
Глубокое чтение безусловно проапгрейдит навыки, однако, так ли хорош Томас Фостер?
-
На вкус персонажа книги - идея «Искусства чтения» интересна, но отдаёт элементами «подгонки» условия под ответ. При многообразии произведений - подобрать можно, что угодно. Когда натолкнусь опять у Максима Дорофеева в его материалах на похожие случаи - дополню эту заметку.
-
Утверждения Томаса могут и не совпадать с точкой зрения автора произведения на которое он ссылается, а быть всего лишь - интерпретацией.
Мое отрочество прошло в разговорах авторов их родственников и знакомых «как задолбали толкователи текста» - простенько, но по духу мысли отражены в песенке Ростислава Чебыкина «Автор» ничего не хотел сказать. Знакомая получила трояк за сочинение, ибо плохо раскрыла “что хотел сказать автор”… только сочинение ей практически диктовал тот самый автор на совместной попойке с родителями.
-
Странно находить близкие черты в поведении персонажей или последовательности действий и на этом основании делать вывод об отсылке к “изначальному” (широко известному) произведению.
С момента появления литературы гормонально люди не сильно поменялись и всё ещё размножаются, живут и сосуществуют - испытывают чувства.
Более того, некоторые утверждают, что процессы познания тоже идут своим чередом: Максим Дорофеев иллюстрация из “Путь Джедая”
Некоторые книги призывают к стремлению совершенствоваться и походить на идеал и… люди стремятся, у некоторых персонажей вполне получается - это не обязательно отсылка к Христу!
Авторы позволяют себе пользоваться теми же средствами (буквами, словами и даже ситуациями), но это не основание для выводов Томаса.
Для иллюстрации отойду в область архитектуры. Комфортное жилище - обладает несколькими достаточно простыми признаками: удобно телу человека по размерам, температуре, цветовой гамме, материалам + технический прогресс.
«Корень» удобства - в антропоморфности - в соотносимости с размерами человека.
Можно делить строения на построенные с учетом описанных великим Нойфредом закономерностей и без их учета, можно по другим основаниям, но:
мебель и жилище удобны потому, что соответствуют вашему росту, а не ваш рост соответствует им! (хотя он может и соответствовать росту на который эти предметы создавались)
Почему же сюжеты взаимоотношений или проходные моменты (питание, погода…) обязательно должны соотноситься с Библейским (или ещё каким-то) сюжетом???
- На вкус молодого писателя - есть ощущение, что для «прочувствовать символизм в произведениях» следовало читать что-то из писательского мастерства. Таких книг достаточно много идеи их захватили мир, но соглашусь с Юлией Жуковой в ее восхитительном видео о «Пути героя» идеи их бывают спорны.
Однако, это будет рассуждение тех, кто пользуется инструментом, а не тех кто на них «смотрит». Такие книги вызывают споры, потому как у них есть пользователи, которые имеют опыт и соответственно могут высказать своё мнение.
По логике «чукча не читатель, чукча - писатель» писатели “профессору про чтение” может и не будут так уж возражать ибо о нем не очень то и знают.
Посмотрела толпу положительных отзывов на LiveLib, но соотношение читатели и авторы - разный контингент, поэтому “тусовка” авторов мне кажется в данном случае более профессиональной.
- «Препарируя» чужие произведения Томас Фостер потерял Любовь (не розовые сопли, а великое чувство - двигатель Бытия).
А еще взаимодействие Автора и читателя.
И невозможность НЕ сказать! Когда поступок/ текст - рвутся из человека и нет ему спасения и жизни иной! (не гипотетически говорю: так были написаны «Зоки и бада» за три дня и мама помнила текст до знака спустя 25 лет; так папа полетел через Тихий океан, а ведь предыдущий шар погиб; так я - тоже есть что сказать…).
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему Я не просто так затронула тему Любви - не окажется ли что, Томас “систематизирует” только понятные ему отсылки, а всё о любви - к Зигмунду? Правда, Фрейд и Камасутра не все аспекты раскрывают.
Я сейчас в поиске хотя бы информации - КТО из русских редакторов силен в сложных мистических романах? Волею судьбы соавторствую в романе похожем на: Паоло Коэльо «Алхимик», Дэн Браун «Код Да Винчи», Горан Петрович «Атлас, составленный небом». Для трудных произведений нужны очень хорошие редактора и я готова его ждать, но пока не нашла 
Мне было больно читать “Искусство чтения”: за расчленением на составные части не выплеснули ли ребеночка? Для молитвы (обращения к Богу) священник не обязателен.
Иногда позвольте себе просто «окунуться» в произведение, позволить отзываться тем чувствам, которые есть сейчас у вас. Конечно, натренированный рецептор почувствует больше оттенков в вине, но не каждая трапеза - Причастие. А для причастия не обязательно вино за 5.000евро.
Понимаю, что для мистических и сложных произведений «подсказка» и навык чувствовать отсылку к другим уровням смысла - важен, но! Томас утверждает, что в механике соития трудно придумать что-то кардинально новое.
Так что читая, помните: главное в ваших «сношениях с текстами» не позы из «Искусства чтения», а удовольствие 
Надеюсь, отсылка последнего абзаца к тексту «Искусства чтения» очевидна? (гл.3, 17)